
مقاله بررسی ریز ساختار جوش فولادهای زنگ نزن 316L U.G/SAFUREX® با word دارای 10 صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد مقاله بررسی ریز ساختار جوش فولادهای زنگ نزن 316L U.G/SAFUREX® با word کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
این پروژه توسط مرکز مرکز پروژه های دانشجویی آماده و تنظیم شده است
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله بررسی ریز ساختار جوش فولادهای زنگ نزن 316L U.G/SAFUREX® با word،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
سال انتشار: 1385
محل انتشار: دهمین کنگره سالانه انجمن مهندسین متالورژی ایران
تعداد صفحات: 10
چکیده:
در این تحقیق به بررسی ریزساختار جوش و فصل مشترک فولاد دوفازی با نام تجاریSafurexبا فولادزنگ نزن آستنیتیL316 گرید واحدهای اوره پرداخته شده است. برای جوشکاری این دو فولاد ازروش جوشکاری تیگ برای پاسهای ریشه و جوشکاری با قوس الکترود دستی برای پاسهای پر کننده وگرمای ورودی 15KJ/cm و فلز پرکننده با ترکیب اسمی 25Cr-22Ni-2Mo استفاده گردید جهت بررسی های ریزساختاری بر روی فلز جوش، فلزات پایه، ناحیه متاثر از حرارت و فصل مشترک فلز پایه وفلز جوش از متالوگرافی؛ میکروسکپ های نوری و الکترونی استفاده شد. جهت بررسی ترکیب شیمیایی فلز جوش و فلزات پایه از روش کوانتومتری و برای بررسی ترکیب شیمیایی فازها در ریزساختار ازEDSاستفاده شد. وجود فاز پیوسته فریت دلتا در مرزدانه فولادSAFUREXبه همراه فاز جزیرهآستنیت و کاهش تدریجی فاز فریت دلتا در فلز جوش به سمت فولاد زنگ نزن آستنیتیL U.G316 مشاهده گردید. ضمناً فاز سیگما که تاثیر نامطلوبی بر روی خواص مکانیکی نیز دارد، مشاهده نشد


درآمدی براحزاب سیاسی با word دارای 12 صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد درآمدی براحزاب سیاسی با word کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی درآمدی براحزاب سیاسی با word،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
درجهان امروز مهمترین تشکل های فراگیرمردمی احزاب سیاسی هستند و احزاب و تشکلهای سیاسی درنظام های سیاسی کارامد نقش تاثیر و کارویژه های مهم و قابل اعتنایی دارند و به وجهی که امروزه نمی توان نظام سیاسی مطلوب و کارامدی را بدون تعیین جایگاه صحیح احزاب و تشکل های سیاسی به وجود اورد اهمیت احزاب و نقش آنها درتوسعه سیاسی جامعه نیازمند تاکید و تکرار نیست برای نیل به ارمانهای بزرگ اجتماعی ملی هیچ کس نمی تواند بدون داشتن یک تشکیلات پشتیبان به اهداف خود برسد بنابراین به منظور رسیدن به اهداف بلندمدت و پایدارسیاسی اجتماعی فرهنگی و اقتصادی چاره ای جز تشکل و تحزب نیست احزاب سیاسی اساسا درانتخابات به هدف رسیدن به قدرت سیاسی اشتراک می کنند اما انها دردروان مبارزات انتخاباتی خود درجهت اگاهی دهی به مردم دررابطه به دموکراسی نقش مردم دربرنامه های سیاسی اجتماعی اطلاعاتی را نیز ارایه می کنند و بدین گونه به اگاهی دهی مردم می پردازند ازاین نقطه نظر احزاب سیاسی با نهادهای جامعه مدنی هدف مشترک را دنبال می کنند برای آن که اگاهی دهی به مردم بااستفاده ازاموزشهای مدنی یکی ازبرنامه های همیشگی جامعه مدنی است احزاب سیاسی درمبارزات انتخاباتی خود نیز به چنین کاری اقدام می کنند آنها مردم را با یک رشته ازمفاهیم سیاسی اجتماعی اشنا می سازند نقش موثراحزاب سیای دررابطه با تحکیم هویت ملی و ایجاداحساس تعلق جمعی بیش ازآن که تابع وجود یا فقدان یان سازمان ها باشد تابع میزان سازمان یافتگی و نهادینه بودن آن ها است


مقاله Strategies for Translation of Similes in Four Different Persian Translations of Hamlet با word دارای 1 صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد مقاله Strategies for Translation of Similes in Four Different Persian Translations of Hamlet با word کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
این پروژه توسط مرکز مرکز پروژه های دانشجویی آماده و تنظیم شده است
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله Strategies for Translation of Similes in Four Different Persian Translations of Hamlet با word،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
سال انتشار: 1392
محل انتشار: اولین کنفرانس ملی آموزش زبان انگلیسی، ادبیات و مترجمی
تعداد صفحات: 1
چکیده:
The present study aimed at examining four different Persian translations of Hamlet to find out the strategies used for translation of similes based on the strategy model proposed by Pierini (2007). The Persian translations selected were those by Beh Azin, Farzad, Pasargadi and Shahin. To collect the relevant data, the whole original text of Hamlet was read thoroughly and finally 85 examples of similes were extracted from it. Later, through comparing the English similes and their Persian equivalents, the type of strategy used for each simile was determined. For the sake of objectivity, two other assessors also commented on the data extracted and the strategy classes identified. The results obtained were presented in table form for each of the four translations. The results indicated that from among the six strategies proposed by Pierini, all the translators had applied the first strategy, literal translation, much more than the other ones. Meanwhile, none of the translators used reduction of the simile, if idiomatic, to its sense in their work. Further, very low application of retention of the same vehicle plus explicitation of similarity feature(s) and replacement of the vehicle with a gloss was reported in the four translations. Also, from among the four translators, Beh Azin was the only one who had not used the sixth strategy, omission of the simile, in his translation. Additionally, there were cases where the translators had drawn on strategies not included in Pierini’s model altogether. These strategies were labeled as None in this study. Having determined simile translation strategies in the four translations, and to answer the second research question, Chi-square test was drawn on to find out whether there was a statistically significant difference in the application of each strategy in the four translations. The results indicated that there were no statistically significant differences in the application of each strategy in the four translations of Hamlet meaning that the four translators had used the strategies similarly


ارائه ی روندی جهت طراحی مقاوم در برابر حریق سقف های عرشه فولادی بر مبنای آئین نامه اروپا با word دارای 10 صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد ارائه ی روندی جهت طراحی مقاوم در برابر حریق سقف های عرشه فولادی بر مبنای آئین نامه اروپا با word کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی ارائه ی روندی جهت طراحی مقاوم در برابر حریق سقف های عرشه فولادی بر مبنای آئین نامه اروپا با word،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
سقف های عرشه فولادی از جمله سیستم های نوین ساختمانی هستند که به دلیل مزایایی درسی سهولت و همچنین سرعت بالای اجرا در سال های اخیر در کشورمان مورد استقبال قرار گرفته است. در صورتی که ورق عرشه به عنوان عضو ساز این در روند طراحی در نظر گرفته شده باشد، بایستی شرایط محیطی همواره به نحوی فراهم گردد که این ورق توانایی ایفای نقش ساز ایراد داشته باشد. یکی از عواملی که می تواند این امر را به مخاطره بیندازد، وقوع حریق می باشد. رخداد آتش سوزی موجب کاهش مقاومت فولاد می گردد. در سیستم سقف عرش فولادی به دلیل عدم وجود پوشش بتونی روی سطح ورقه عرش، پدیده کاهش مقاومت فولاد در اثر حرارت بسیار مهم و تأثیرگذار بوده و بایستی در روند طراحی در نظر گرفته شود. در این مقاله روندی بر اساس آیین نامه ای اروپا برای کنترل مقاومت در برابر حریف سقف های عرشه فولادی ارائه گردیده است.


مقاله انتشار امواج لمب در یک اتصال چسبی شامل دو لایه ورق آلومینیومی الاستیک متصل شده با یک لایه چسب اپوکسی ویسکوالاستیک با word دارای 9 صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد مقاله انتشار امواج لمب در یک اتصال چسبی شامل دو لایه ورق آلومینیومی الاستیک متصل شده با یک لایه چسب اپوکسی ویسکوالاستیک با word کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
این پروژه توسط مرکز مرکز پروژه های دانشجویی آماده و تنظیم شده است
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی مقاله انتشار امواج لمب در یک اتصال چسبی شامل دو لایه ورق آلومینیومی الاستیک متصل شده با یک لایه چسب اپوکسی ویسکوالاستیک با word،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
سال انتشار: 1391
محل انتشار: دومین کنفرانس بین المللی آکوستیک و ارتعاشات
تعداد صفحات: 9
چکیده:
در این مقاله انتشار امواج لمب در یک اتصال چسبی سه لایه که شامل یک وصله آلومینیومی متصل شده به یک ورق آلومینیومی با یک لایه چسب اپوکسی ویسکوالاستیک میباشد، با استفاده از روش ماتریس کلی(Global Matrix Method بررسی شده است. امواج لمب در اجسامی منتشر میشوند که ضخامت آنها با طول موج هم مرتبه باشد. انتشار این امواج در سازههایی با چسب ویسکوالاستیک همراه با میرایی دامنه موج است و در نتیجه نمی توان ناحیه وسیعی از این سازهها را بازرسی کرد. اما شکل مودها و فرکانسهایی از امواج لمب وجود دارد که دارای کمترین اتلاف و بیشترین انرژی میباشند و دربازرسی می توانند مورد استفاده قرار گیرند. مسئله مقدار مرزی تحلیلی در یک اتصال چسبی سه لایه با اتصال کامل و شرایط مرزی بدون تنش در سطوح خارجی سه لایه، برای پیدا کردن ترکیبی از شکل مودها و فرکانسهای قابل انتشار با کمتریناتلاف حل شده است. معادله مشخصه با اعمال شرایط مرزی و پیوستگی در اتصال سه لایه با استفاده از روش ماتریس کلیبدست آمده و سپس با حل عددی این معادله توسط یک برنامه کامپیوتری، نمودارهای تجزیه سرعت فاز، اتلاف دامنه موج،دامنه جابجایی درون صفحهای در مرزهای اتصال بر حسب فرکانس استخراج شده است. هدف این پژوهش پیدا کردن ترکیبیاز شکل مودها و فرکانسهایی با کمترین اتلاف دامنه موج و بیشترین جابجایی درون صفحهایی در مرزهای اتصال است. این شکل مودها و فرکانسها در بازرسیهای تجربی فراصوت بیشترین حساسیت در شناخت عیوب بسیار کوچک را دارند
